Facebook Tips & Strategies

How to Translate Facebook Video Subtitles

By Spencer Lanoue
October 31, 2025

Translating your Facebook video subtitles is one of the fastest ways to expand your content's reach and connect with a global audience. Making your videos accessible in multiple languages turns passive international viewers into engaged community members. This guide will walk you through exactly how to translate your video subtitles, from using Facebook's built-in tools to creating professional, high-quality multilingual captions.

Why Translate Your Facebook Video Subtitles Anyway?

Opening up your content to new languages does more than just get you views from different countries. It shows a commitment to inclusivity and makes your brand feel truly international. Here’s a quick look at the benefits:

  • Expanded Reach: The most obvious benefit is tapping into massive global audiences who don't speak your video's original language. English speakers make up only a fraction of global internet users, so you’re leaving a lot of potential engagement on the table by sticking to one language.
  • Improved Accessibility: Translated subtitles aren't just for different language speakers. They help viewers who are deaf or hard of hearing, as well as those who are learning a new language and use subtitles as a learning tool.
  • Better Engagement and SEO: Videos with accurate captions - in any language - tend to perform better. Facebook can crawl subtitle text, which helps its algorithm understand what your video is about and show it to more relevant audiences. Viewers are also more likely to watch a video to completion if they can easily understand it, boosting your watch time and signaling to the algorithm that your content is valuable.
  • Enhanced User Experience: Most social media video is consumed with the sound off. Providing subtitles in a viewer's native language means they can understand and enjoy your content whether they're in a quiet library or a loud commute, without ever turning on the sound.

The Two Ways to Add Subtitles on Facebook

Before you can translate your subtitles, you first need to have them in the original language. Facebook gives you two primary ways to do this, and your choice will affect your translation workflow.

  1. Auto-Generated Captions: Facebook has a built-in tool that uses speech recognition technology to automatically create captions for your video. This is the fastest and easiest option, but it’s rarely perfect. You will always need to review and edit these for accuracy.
  2. Manual SRT File Upload: An SRT (SubRip Subtitle) file is a plain text file that contains your subtitle text along with the start and end times for when each line of text should appear. Creating or ordering a professional SRT file gives you complete control and ensures 100% accuracy.

We'll cover how both of these methods feed into your translation process. For the best results, you’ll focus on working with SRT files. Let's get into it.

Method 1: Using Facebook’s Auto-Generated Captions as a Starting Point

Using Facebook's auto-generated captions is the quickest way to get a base file for translation. It's not the most accurate method, but it provides a good foundation to work from. Here’s how you do it.

Step 1: Upload Your Video and Generate Captions

First, upload your video to your Facebook Page, either directly or through Meta Business Suite.

  • In the post creation window, after your video has processed, look for the "Video options" or editing tools.
  • Find the "Subtitles &, Captions (CC)" tab. Click a button that says "Auto-generate captions" or something similar.
  • Facebook will process the audio and create a timed set of captions.

Step 2: Review and Edit the Auto-Generated Captions

This step is non-negotiable. Automated captions are notorious for mistakes - misspelled words, incorrect punctuation, and completely misheard phrases. A bad translation starts with bad source captions.

Go through the generated captions line by line in Facebook's caption editor. Correct any errors you find. Pay attention to:

  • Names of people, brands, or places.
  • Industry-specific jargon or technical terms.
  • Grammar and punctuation. Punctuation tells the viewer where pauses and emphasis lie, so it’s important for comprehension.

Once you’re happy with the accuracy of the original language captions, save your changes.

Step 3: Download the SRT File for Translation

Now that you have an accurate set of captions in your original language, you need to get them out of Facebook to translate them. In the same subtitle editor screen, you’ll see an option to download your captions.

  • Look for a download button or three dots next to the auto-generated captions track.
  • Click it and choose to download the SRT file.

Now you have an accurate SRT file in your source language, which is the perfect starting point for manual translation.

Method 2: Manual Translation for Professional-Quality Subtitles (Recommended)

Relying on machine translation alone often leads to awkward, unnatural language that can hurt your brand's credibility. Manually translating your SRT file (or hiring a professional to do so) is the gold standard for creating subtitles that connect with your audience. This method ensures accuracy, cultural nuance, and clarity.

Step 1: Get Your Accurate Source SRT File

You already know how to get your SRT by downloading Facebook's auto-generated version. The other option is to create one from a transcription service like Rev.com or use free subtitle software like Aegisub. This gives you a perfectly clean starting point.

An SRT file has a simple structure. Each entry consists of a number, a timestamp, and the subtitle text. It looks like this:

1
00:00:15,340 -->, 00:00:18,110
This is where your first line of original language text goes.

2
00:00:18,110 -->, 00:00:22,440
And here is your second line of subtitle text that needs to be translated.

Step 2: Translate the Text in Your SRT File

With your source SRT file in hand, it's time to translate the text. You have three main options here, ranging from fast-and-free to professional quality.

Option A: Use an Online Translator (Use With Caution)

Tools like Google Translate or DeepL can translate your text instantly. Just open your SRT file in a plain text editor (like Notepad on Windows or TextEdit on Mac) and copy-paste the text portions into the translator. Then, paste the translated text back into your SRT file.

  • Pros: Fast, free, and accessible.
  • Cons: Highly prone to errors. Machine translators often miss context, cultural idioms, and slang, resulting in robotic and sometimes nonsensical captions. This is best used to create a first draft that is then reviewed and corrected by a fluent speaker.

Option B: Hire a Freelance Translator (Best Quality)

For important content, nothing beats a human touch. Platforms like Upwork, Fiverr, or specialized translation services can connect you with native speakers who will provide an accurate and natural-sounding translation. Be sure to provide the translator with the video itself so they can understand the full context.

  • Pros: The highest quality and most accurate results. Translators can adapt idioms and humor appropriately for the target culture.
  • Cons: This is a paid option and takes more time than an instant machine translation.

Option C: Translate it Yourself (If You're Fluent)

If you or someone in your team is fluent in the target language, you can do the translation in-house. Open the SRT file in a text editor and replace the original text with your translation. The most important rule: do not touch the timestamps or the sequence numbers. Only edit the lines of text.

Step 3: Correctly Name Your Translated SRT File

This is a super important technical step that many people miss. For Facebook to recognize your subtitle files as different language options, you must name them following a specific format:

filename.[language_code]_[country_code].srt

The "filename" part can be whatever you want, but the language and country code combination is essential.

Here are some common examples:

  • English (US): MyAwesomeVideo.en_US.srt
  • English (UK): MyAwesomeVideo.en_GB.srt
  • Spanish (Spain): MyAwesomeVideo.es_ES.srt
  • Spanish (Mexico): MyAwesomeVideo.es_MX.srt
  • French (France): MyAwesomeVideo.fr_FR.srt
  • German (Germany): MyAwesomeVideo.de_DE.srt
  • Simplified Chinese (China): MyAwesomeVideo.zh_CN.srt

Create a separate, correctly named SRT file for each language you want to add.

Step 4: Upload Your Translated SRT Files to Facebook

With your translated and correctly named files ready, it's time to upload them to your video.

  1. Go back to your video on Facebook. You can do this either when you first upload it or by editing an existing post.
  2. Navigate to the "Subtitles &, Captions (CC)" section again.
  3. Instead of auto-generating, click the "Upload" button.
  4. A file browser will pop up. Select all of the translated SRT files you created (e.g., `MyAwesomeVideo.en_US.srt`, `MyAwesomeVideo.es_ES.srt`, `MyAwesomeVideo.fr_FR.srt`, etc.) and upload them at once.
  5. Facebook will automatically detect the language for each file based on its filename. You will see them listed as available language options.
  6. You can also select a "default language" to be shown to viewers whose language preference isn't available. Typically, you'd set this to the video's original language.

Once you hit save, your video is now equipped with multilingual subtitles! Facebook will automatically show the correct subtitle language to viewers based on their personal language settings, creating a seamless, localized experience.

Final Thoughts

Translating your Facebook video subtitles is a powerful way to break down language barriers and build a truly global community around your brand. By creating accurate, well-timed SRT files for multiple languages and naming them correctly, you make your content accessible to a vastly wider audience and provide a much better user experience.

Manually managing videos with multiple subtitle files across different social accounts can add a lot of complexity to your workflow. At Postbase, we simplify social media management by making it easy to plan and schedule all your content, including video, from one central calendar. When you can schedule everything in one tool built for modern formats like Reels, Shorts, and TikToks, you can free up time to focus on creating amazing content for your global audience, instead of wrestling with different upload interfaces.

Spencer's spent a decade building products at companies like Buffer, UserTesting, and Bump Health. He's spent years in the weeds of social media management—scheduling posts, analyzing performance, coordinating teams. At Postbase, he's building tools to automate the busywork so you can focus on creating great content.

Other posts you might like

How to Add Social Media Icons to an Email Signature

Enhance your email signature by adding social media icons. Discover step-by-step instructions to turn every email into a powerful marketing tool.

Read more

How to Add an Etsy Link to Pinterest

Learn how to add your Etsy link to Pinterest and drive traffic to your shop. Discover strategies to create converting pins and turn browsers into customers.

Read more

How to Grant Access to Facebook Business Manager

Grant access to your Facebook Business Manager securely. Follow our step-by-step guide to add users and assign permissions without sharing your password.

Read more

How to Record Audio for Instagram Reels

Record clear audio for Instagram Reels with this guide. Learn actionable steps to create professional-sounding audio, using just your phone or upgraded gear.

Read more

How to Add Translation in an Instagram Post

Add translations to Instagram posts and connect globally. Learn manual techniques and discover Instagram's automatic translation features in this guide.

Read more

How to Optimize Facebook for Business

Optimize your Facebook Business Page for growth and sales with strategic tweaks. Learn to engage your community, create captivating content, and refine strategies.

Read more

Stop wrestling with outdated social media tools

Wrestling with social media? It doesn’t have to be this hard. Plan your content, schedule posts, respond to comments, and analyze performance — all in one simple, easy-to-use tool.

Schedule your first post
The simplest way to manage your social media
Rating